Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة متوسطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركة متوسطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un mouvement des classes moyennes qui s'insurgeait de la rigueur.
    حزب الشاي كان حركة متوسطة القوى .يستجيب بشكلٍ عفوي للتوجهات السيئة
  • i) La variation moyenne du traitement de base net majoré de l'ajustement dans les huit villes sièges du système des Nations Unies;
    '1` متوسط حركة صافي المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل في مقار عمل الأمم المتحدة الثمانية؛
  • Sur la base de la morphologie spécifique de notre région, je donnerai l'exemple de l'Égypte, un pays avec un rôle et une identité multiformes en Afrique, dans la Méditerranée, dans le Mouvement des pays non alignés, au Moyen-Orient, dans les pays arabes et dans les pays en développement.
    وبالاستناد إلى التشكل المحدد لمنطقتنا الجغرافية، أود أن أقدم مصر مثالا، بوصفها بلدا ذا دور متعدد الجوانب والهوية في أفريقيا، وفي حوض البحر الأبيض المتوسط، وحركة عدم الانحياز والشرق الأوسط والعالم النامي.
  • L'Opération « Active Endeavour » lancée en octobre 2001 au titre de l'Article 5 du Traité de l'Atlantique Nord, à la suite des attaques commises contre les États-Unis, a commencé par des opérations de patrouille en Méditerranée orientale et de surveillance des navires marchands.
    وقد قام الحلف بـ ''عملية المسعى النشط`` في تشرين الأول/أكتوبر 2001 استنادا إلى المادة الخامسة من معاهدة شمال الأطلسي بعد الهجمات التي وقعت في الولايات المتحدة؛ وبدأت العملية بتسيير دوريات في شرق البحر المتوسط ومراقبة حركة السفن التجارية.
  • Estimant que les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire, ne seront pas atteints si la communauté internationale ne mène pas, entre autres, une action intensifiée, élargie et effective de lutte contre le VIH/sida, dans la mesure où celui-ci affecte la dynamique de la population, réduit l'espérance de vie et ralentit la croissance économique du fait de la baisse de la productivité et d'autres facteurs entravant le développement,
    وإذ تقر بأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية، لن تتحقق بدون تدابير منها شن حملة عالمية مكثفة وموسعة ومؤثرة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لأنهما يعطلان حركة السكان، ويقصران متوسط العمر المتوقع، ويبطئان النمو الاقتصادي من خلال الإنتاجية المهدرة وغيرها من العوامل التي تقوض دعائم التنمية،